Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki. (Rhymed sentence meaning: Two guys, one Polish and the other Hungarian are like brothers, always ready to drink, always ready to use their swords.) kiejtése
Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki. (Rhymed sentence meaning: Two guys, one Polish and the other Hungarian are like brothers, always ready to drink, always ready to use their swords.) kiejtés itt lengyel[pl]
Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki. (Rhymed sentence meaning: Two guys, one Polish and the other Hungarian are like brothers, always ready to drink, always ready to use their swords.) kiejtése
A szó kimondója
Wojtula(Férfi innen: Egyesült Államok)Férfi innen: Egyesült Államok
Te jobban csinálnád? Más kiejtéssel?
"Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki. (Rhymed sentence meaning: Two guys, one Polish and the other Hungarian are like brothers, always ready to drink, always ready to use their swords.)" kiejtése lengyel nyelven
Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki. (Rhymed sentence meaning: Two guys, one Polish and the other Hungarian are like brothers, always ready to drink, always ready to use their swords.) kiejtésének megosztása itt: lengyel: