| Dátum | Szó | Szavazatok | |
|---|---|---|---|
| 08/04/2026 | Нет, я не говорю по-английски. kiejtése |
Нет, я не говорю по-английски. [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | Кабак на большой дороге – злодей, грабитель и переемщик [переёмщик] обозов. [Даль, 1882] kiejtése |
Кабак на большой дороге – злодей, грабитель и переемщик [переёмщик] обозов. [Даль, 1882] [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | переемщик kiejtése |
переемщик [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | А нынче все [всё] мне темно [тёмно], Таня: Что знала, то забыла. Да, [Пушкин. Евгений Онегин, 1824] kiejtése |
А нынче все [всё] мне темно [тёмно], Таня: Что знала, то забыла. Да, [Пушкин. Евгений Онегин, 1824] [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | в хвале Тебе kiejtése |
в хвале Тебе [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | танцклассов kiejtése |
танцклассов [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | прожигателей kiejtése |
прожигателей [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | приживалки kiejtése |
приживалки [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | по Петропавловской крепости kiejtése |
по Петропавловской крепости [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | коммеморативная марка kiejtése |
коммеморативная марка [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | мотоцикл с коляской kiejtése |
мотоцикл с коляской [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | мраморноморский регион kiejtése |
мраморноморский регион [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | мраморноморский kiejtése |
мраморноморский [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | Можно с Вами сфотографироваться? kiejtése |
Можно с Вами сфотографироваться? [ru] | 0 szavazat |
| 08/04/2026 | Я называю её kiejtése |
Я называю её [ru] | 0 szavazat |