| Dátum | Szó | Szavazatok | |
|---|---|---|---|
| 02/01/2022 | 酒不解真愁。 kiejtése |
酒不解真愁。 [zh] | -1 szavazat |
| 02/01/2022 | 汪洋大海 kiejtése |
汪洋大海 [zh] | 0 szavazat |
| 02/01/2022 | 肉包子打狗 kiejtése |
肉包子打狗 [zh] | 0 szavazat |
| 02/01/2022 | 樂極生悲,否極泰來。 kiejtése |
樂極生悲,否極泰來。 [zh] | -2 szavazat |
| 02/01/2022 | 你们的客户服务真精彩。 kiejtése |
你们的客户服务真精彩。 [zh] | 0 szavazat |
| 02/01/2022 | 踢键子 kiejtése |
踢键子 [zh] | 0 szavazat |
| 02/01/2022 | 唱歌不看歌谱 kiejtése |
唱歌不看歌谱 [zh] | -2 szavazat |
| 10/07/2018 | 我的卡能在ATM上用吗? kiejtése |
我的卡能在ATM上用吗? [zh] | -2 szavazat |
| 10/07/2018 | 汇率是多少? kiejtése |
汇率是多少? [zh] | -2 szavazat |
| 10/07/2018 | 你別在大街上跳舞,這只會讓你自己出糗! kiejtése |
你別在大街上跳舞,這只會讓你自己出糗! [zh] | -2 szavazat |
| 10/07/2018 | 出糗 kiejtése |
出糗 [zh] | 0 szavazat |
| 10/07/2018 | 话卡 kiejtése |
话卡 [zh] | 0 szavazat |
| 21/09/2017 | 丝织品 kiejtése |
丝织品 [zh] | 0 szavazat |
| 21/09/2017 | 我把用户名忘了 kiejtése |
我把用户名忘了 [zh] | 0 szavazat |
| 21/09/2017 | 因為那位大臣生前忠心耿耿,在他過世後,皇帝下令厚葬他。 kiejtése |
因為那位大臣生前忠心耿耿,在他過世後,皇帝下令厚葬他。 [zh] | -2 szavazat |
| 21/09/2017 | 厚葬 kiejtése |
厚葬 [zh] | 0 szavazat |