Menü
Keresés
Pronounce
Magyar
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Belépés
Nyelvek
Útikalauz
Kategóriák
Események
Felhasználók
Blog
Szó keresése
Nyelvek
Kiejtés
angol > francia
angol > japán
angol > német
angol > olasz
angol > orosz
angol > portugál
angol > spanyol
francia > angol
francia > japán
francia > német
francia > olasz
francia > orosz
francia > portugál
francia > spanyol
japán > angol
japán > francia
japán > német
japán > olasz
japán > orosz
japán > portugál
japán > spanyol
német > angol
német > francia
német > japán
német > olasz
német > orosz
német > portugál
német > spanyol
olasz > angol
olasz > francia
olasz > japán
olasz > német
olasz > orosz
olasz > portugál
olasz > spanyol
orosz > angol
orosz > francia
orosz > japán
orosz > német
orosz > olasz
orosz > portugál
orosz > spanyol
portugál > angol
portugál > francia
portugál > japán
portugál > német
portugál > olasz
portugál > orosz
portugál > spanyol
spanyol > angol
spanyol > francia
spanyol > japán
spanyol > német
spanyol > olasz
spanyol > orosz
spanyol > portugál
Keresés
Kategória:
Citations
Feliratkozás ezekre a kiejtésekre: Citations
56 szó ide sorolva: "Citations".
Rendezés
dátum szerint
népszerűség szerint
ábécé sorrendben
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle. kiejtése
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
[
fr
]
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre. kiejtése
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
[
fr
]
À des cordons se tenait par la patte. kiejtése
À des cordons se tenait par la patte.
[
fr
]
Bon courage pour la suite ! kiejtése
Bon courage pour la suite !
[
fr
]
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons kiejtése
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
[
fr
]
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient. kiejtése
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
[
fr
]
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion. kiejtése
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
[
fr
]
Elle bâclait une robe par-ci par-là. kiejtése
Elle bâclait une robe par-ci par-là.
[
fr
]
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit. kiejtése
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
[
fr
]
et du haut d'un plancher kiejtése
et du haut d'un plancher
[
fr
]
Fi donc de la tristesse ! kiejtése
Fi donc de la tristesse !
[
fr
]
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre. kiejtése
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
[
fr
]
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre. kiejtése
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
[
fr
]
Ignorance est mère de tous les maux. kiejtése
Ignorance est mère de tous les maux.
[
fr
]
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides. kiejtése
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
[
fr
]
Il fallait qu'il allât à Jérusalem. kiejtése
Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
[
fr
]
J'ai eu dix ans pour m'en remettre kiejtése
J'ai eu dix ans pour m'en remettre
[
fr
]
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre. kiejtése
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
[
fr
]
je t'attends transi kiejtése
je t'attends transi
[
fr
]
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages kiejtése
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
[
fr
]
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine. kiejtése
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
[
fr
]
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau. kiejtése
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
[
fr
]
l'essentiel est invisible pour les yeux kiejtése
l'essentiel est invisible pour les yeux
[
fr
]
La Bête scélérate, à de certains cordons kiejtése
La Bête scélérate, à de certains cordons
[
fr
]
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs. kiejtése
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
[
fr
]
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau ! kiejtése
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
[
fr
]
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même! kiejtése
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
[
fr
]
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares. kiejtése
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
[
fr
]
Le Galand fait le mort, kiejtése
Le Galand fait le mort,
[
fr
]
Le peuple des Souris croit que c'est... kiejtése
Le peuple des Souris croit que c'est...
[
fr
]
Le Roi est mort, vive le Roi ! kiejtése
Le Roi est mort, vive le Roi !
[
fr
]
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant. kiejtése
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
[
fr
]
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables. kiejtése
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
[
fr
]
Les brunes ne comptent pas pour des prunes. kiejtése
Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
[
fr
]
Les Souris croient que c'est châtiment; kiejtése
Les Souris croient que c'est châtiment;
[
fr
]
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami. kiejtése
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
[
fr
]
Mon âme espère le Seigneur. kiejtése
Mon âme espère le Seigneur.
[
fr
]
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes. kiejtése
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
[
fr
]
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom ! kiejtése
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
[
fr
]
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus. kiejtése
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
[
fr
]
on se pèle le cul kiejtése
on se pèle le cul
[
fr
]
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre. kiejtése
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
[
fr
]
Qu'il a fait un larcin de rôt kiejtése
Qu'il a fait un larcin de rôt
[
fr
]
qu'il avait beau chercher, kiejtése
qu'il avait beau chercher,
[
fr
]
Que (Les Souris) n'osaient sortir, kiejtése
Que (Les Souris) n'osaient sortir,
[
fr
]
qui s'y frotte s'y pique kiejtése
qui s'y frotte s'y pique
[
fr
]
Se pend la tête en bas. kiejtése
Se pend la tête en bas.
[
fr
]
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon. kiejtése
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
[
fr
]
Ses murs se dessinent pareils à une armée. kiejtése
Ses murs se dessinent pareils à une armée.
[
fr
]
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême. kiejtése
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
[
fr
]
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour. kiejtése
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
[
fr
]
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière. kiejtése
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
[
fr
]
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë. kiejtése
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
[
fr
]
Tu es vraiment une bite. Sapristi. kiejtése
Tu es vraiment une bite. Sapristi.
[
fr
]
un larcin de rôt ou de fromage, kiejtése
un larcin de rôt ou de fromage,
[
fr
]
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible. kiejtése
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
[
fr
]